*Disclaimer: 미드와 관련된 내용이므로 모든 내용은 말하는 캐릭터의 말씨로 번역하였습니다.
Humanity is overrated.
인간애라는 건 너무 과대평가 되고 있네.
하우스는 환자들과 씨름하는 걸 좋아하지 않죠. 그에게는 병에대해 "추리"하는 것만 중요합니다. ^^
overrated는 미드에 아주 많이 나오는 말입니다.
Sample Sentences
I think the movie Avatar is great, but the 3D effect? Well, it's definitely overrated.
Love is overrated.
Friendship is overrated.
Fair enough.
자네 말도 일리가 있군. (*충분히 공평하군... 이런 식의 뜻으로 쓰일 때도 있습니다.)
왜 다른 의사들처럼 a white coat 안 입냐고 윌슨이 묻자 하우스는
"People don't want a sick doctor." 라고 합니다. 그러자 윌슨이 하는 대사가
바로 "Fair enough." 입니다.
Sample Sentences
A: If you do dishes, I'll make dinner.
B: Fair enough.
*여기서는 공평한 deal 이니니까 okay 한다는 뜻입니다.
The philosopher Jagger once said, "
You can't always get what you want."
항상 원하는 걸 얻을 순 없죠.
여기서 철학자 Jagger는 진짜 철학자가 아니라 팝가수 Mick Jagger를 말합니다.
그리고 You can't always get what you want는 그의 노래 제목이지요. ^^
닥터 하우스다운 유머입니다. ^^
나중에 병원장 Cuddy가 말하는 다음 대사도 그 노래 가사입니다.
"if you try sometimes you
get what you need.”
You're risking a patient's life.
원장님은 지금 환자 생명을 위험에 빠드리고 있는 겁니다.
Can't get a picture, gonna have to get thousand words.
하우스가 A picture is worth a thousand words. 라는 속담을 뒤집어
장난치며 하는 말입니다.
I'm pretty sure I can outrun you.
분명히 내가 당신보다 달리기가 빠를 걸요.
병원장 Cuddy가 하우스를 놀리며 하는 말.
Truth begins in lies. Think about it.
진실이란 거짓말 속에 들어있는 법이지. 잘 생각해 보게.
You have a deeper problem. Your wife is having an affair.
더 심각한 문제가 있으시군요. 부인이 바람을 피고 있죠.
Why are you so afraid of making a mistake?
왜 그리 실패하는 걸 두려워 하죠?
It fits.
말이 되는군. (모든게) 들어 맞는군.
I just want to die with a little dignity.
단지 존엄하게 죽고 싶을 뿐이예요.
There's no such thing!
그런 건 없소!
You can live with dignity, but you can’t die with it.
존엄하게 살 수는 있지만, 존엄하게 죽는다는 건 없소.
I worked very hard to get where I am.
여기까지 올라오기 위해 정말 열심히 노력했죠.
Gorgeous women do not go to medical school unless they're as damaged as they are beautiful.
멋진 여자들은 의대에 가질 않지. 예쁜 외모만큼 마음에 깊은 상처가 있지 않다면 말이야.
여러분 영어공부에 행운을 빕니다!
이글이 도움이 되셨다면 꼭 다음 손가락을 눌러 주세요.
제게 큰 격려가 됩니다. ^^
